И в Равенне живут одесситы…

Писать об Италии – это, честно говоря, нахальство высшей степени. Это – примерно то же самое, что пытаться напеть мотив классической арии. При всем желании невозможно в газетной публикации донести средневековый аромат безмятежно сонной Равенны, омываемой водами Адриатики на севере страны.

И, все же, рискну, вместе с читателями, прогуляться по центру старого города. Здесь, как в музее под открытым небом, прекрасно сохранился каскад площадей: пьяцца Аржентарио плавно переходит в п.Гарибальди, откуда через очередную ажурную арку, открывается перспектива пьяццы дел Пополо - сердца Равенны. На ней находятся здания муниципалитета, центральной библиотеки, префектуры. Последнее увенчано открытой, без привычного в таких случаях купола, звонницей ( на снимке ). Доминантой этой главной и самой красивой площади, по праву, являются симметричные колонны со скульптурами апостолов Петра и Павла. По своим размерам она небольшая, камерная, со скамейками для отдыха. Здесь - пристанище живописного вида старушек, снисходительно взирающих, на беззаботно прогуливающуюся молодежь.

С п.Пополо по пешеходному бульвару виа Мадзини можно полукольцом обойти старый центр. Интерьер этой улицы невольно напоминает многие оперные декорации. Старые, но внешне, вполне еще добротные здания, с высокими ( в 2 этажа ) полукруглыми арочными входами. Многие - закрыты кованными воротами, а все окна - наружными двустворчатыми жалюзи. На крышах-флюгеры, расширяющиеся кверху дымоходы,похо-жие на вздернутые к небу фанфары. В качестве декора, многие витиеватые фасады, украшают барельефы и скульптуры святых. Итальянцы - ревностные католики: соборы и базилики попадаются на каждом шагу. Мелодичный перезвон колоколов и доносящиеся из храмов божественные звуки органа не оставляют равнодушными даже убежденных атеистов. А, по количеству арок и арочных переходов, этот город, наверняка, претендует на лидерство даже за пределами Италии.

Здесь проявляют уважение к традициям, геральдике, гербам, что отражается в разнообразных сувенирах. Сувенирные лавки, с вывешенными наружу карнавальными масками, встречаются повсеместно. Впрочем, как и музеи, скульптуры, фонтаны. В городе несколько профессиональных театров, планетарий, экспозиция Академии изящных искусств. Есть даже своя “Каларе торре “ – падающая башня (на снимке), наклон которой в шутку обосновал пожилой абориген. Как и в случае с Пизанской башней, причина – в…дешевизне популярного вина “Кьянти “, злоупотребляемого строителями-верхолазами.

Словно мостиком, переброшенным из прошлого в будущее, выглядят первые этажи многовековых зданий. Там за современными витринами уютно расположились многочисленные магазины, бары, кондитерские. Но итальянцы себя очень любят: с часу до пяти пополудня все магазины и офисы закрыты на послеобеденную сиесту.

Веером расходящиеся от бульвара тесные улочки - узки, вымощены булыжником и не имеют тротуаров. По ним еще умудряются протискиваться автобусы ( которые почему-то именуются метробусами ). Впрочем, водители в Равенне, достаточно дисциплинированы.

В этом уличном лабиринте хочется подолгу бродить, ногами и глазами поглощая дивную “каменную книгу.” Ведь память, как эпоксидная смола: все, что к ней прикасается - кристаллизуется навечно. Вот, и на этот раз, фотографическими снимками запомнились красно-белые, словно остро заточенные, карандаши колоколен вперемежку с белоснежными порталами соборов, разноцветные черепичные крыши и бесконечные анфилады арок. Но, несмотря на усталость, каждый раз хочется посмотреть, что таит в себе очередной уличный поворот. И, эта настойчивость вознаграждается, то открывающимися фрагментами древней крепостной стены, то – гробницей Данте (15 век) или еще более древним мавзолеем короля остготов Теодориха (6 век).

Итальянцы охотно соглашаются на роль гидов. Они очень эмоциональны, руки у них - “часть души“. Отчаянно жестикулируют и разговаривают на повышенных тонах. Можно подумать, что вот- вот подерутся. Их обязательный атрибут – темные очки. Даже зимой: солнце здесь светит достаточно ярко. Впрочем, на улицах, в основном, слышна иностранная речь: румынская, польская, хорватская и, даже, русская. Одного из эмигрантов удалось сфотографировать “на рабочем месте“ - в качестве уличного музыканта. Равенна приютила и немало африканцев. Довелось мне пообщаться и с землячкой. Женщина, говорившая по-русски по мобилке, оказалась …одесситкой. Она уже два года живет в Италии. А устроиться на работу помогло ей знание молдавского языка, близкого к итальянскому.

Наше пребывание в Равенне совпало с еще одним интересным событием. За 40 дней до пасхи здесь проводится ежегодный карнавал, уходящий корнями к древним рели - гиозным мистериям. В нем участвует местное население от мала до велика, наряжаясь в стилизованные под старину костюмы и расписанные вручную красочные маски. Ряженые, на разукрашенных грузовиках, и в театрализованных колоннах, шествуют по улицам, украшенным фигурами библейских персонажей. Это сопровождается восторженными криками горластых подростков, мириадами хлопушек, петард и т.п. ( на снимке ).

Прощались с городом мы после захода солнца, когда улочки - ущелья наполнились мягким, загадочным полумраком, а уличные торговцы увозили на тележках свой непроданный, немудренный скарб. Вечерняя месса “Прелюдией” Баха просачивалась из восьмигранного собора Сан - Витале и, казалось, тут же застывала в камне. В камне, из которого создан этот удивительный город…

А.Гурвиц, старший механик т/х “OTS YEOMAN“.
11.03.2008.

 Фото автора.

Равенна

Hosted by uCoz